Наверх

Добрый вечер. Планирую купить недвижимость в Испании. Испанским языком не владею. Агенство недвижимости, через которое покупаю квартиру, предлагает мне услуги по переводу на сделке. Я бы хотела нанять своего собственного переводчика и желательно присяжног

Задать вопрос


Добрый вечер. Планирую купить недвижимость в Испании. Испанским языком не владею. Агенство недвижимости, через которое покупаю квартиру, предлагает мне услуги по переводу на сделке. Я бы хотела нанять своего собственного переводчика и желательно присяжного. Может ли Ваш присяжный переводчик оказать мне данную услугу. Дело в том, что у меня нет особого доверия к риэлторам этого агентства недвижимости. Уж очень они мутные...
Здравствуйте Валентина. Во-первых, большинство присяжных переводчиков не оказывают услуги устного перевода (наш в том числе), а специализируются ТОЛЬКО на письменных переводах (это разные специализации и связно это с спецификой переводческой деятельности). Присяжные переводчики в Испании в основном работают с письменными переводами документов и только их перевод считается в Испании официальным. Второе, что касается нотариальных сделок с недвижимостью и переводческого сопровождения: при совершении нотариального действия, когда необходим перевод с / на иностранный язык, нотариусы в Испании имеет право привлекать не только дипломированного переводчика, но и любое лицо, заявившего о своей способности осуществить перевод. При этом нотариус не несет никакой ответственности, а вся ответственность за перевод ложиться на переводчика. В Вашем случае, для покупки квартиры тем более через "мутных" риэлторов, я бы привлек адвоката, специализирующегося на сделках с недвижимостью. Это будет более разумным решением, нежели поиск присяжного переводчика для устного перевода.
// //

Пожалуйста, введите своё имя
Пожалуйста, введите свой email
Пожалуйста, введите комментарий


Вернуться обратно в раздел «Вопросы и ответы»