Согласно недавно полученным данным Евростата система, по которой построено школьное образование в Испании, не дает выпускникам прочных знаний по такому предмету, как английский язык. Только 13 % выпускников школ знают его на среднем уровне, а 35 % так и остаются на уровне начинающих, то есть не могут поддерживать разговор. Учитывая это, региональное правительство Каталонии решило запустить пилотный проект в 40 государственных школах автономии. О том, как это будет сделано и для чего это нужно, рассказывает издание «Эль Паис».
В течение последних двух лет учителя иностранных языков Каталонии разрабатывали программу, основная цель которой – добиться того, чтобы ученики начали понимать культурные различия, лежащие в основе языковых конструкций. Как отмечает Монтсеррат Монтагут, глава отделения иностранных языков отдела образования Каталонии, традиционный подход к изучению языка не работает. Язык не может преподаваться в отрыве от культуры, а освоение грамматических структур – это далеко не самая важная задача. Необходим новый подход освоения второго языка, при котором учащиеся будут использовать те знания, которые у них имеются на основе уже изученного родного языка. Мотивация к обучению должна строиться на понимании культурных различий. Добиться этого можно, применяя хорошо известную на примере других школьных предметов систему проектов.
Ольга Эстеве, эксперт по изучению языков Университета Помпеу Фабра (Барселона), приводит пример: студенты, изучающие разговорные техники, должны понимать происхождение тех или иных выражений в различных языках. Это подразумевает умение провести сравнение языковых конструкций с целью поиска сходных черт. Важный элемент изучения иностранного языка – понимание того, что система изменения времен глагола может строиться совершенно по-иному, нежели в родном языке. В этом плане необходимо координировать усилия филологов-преподавателей родного языка и учителей иностранных языков, которые должны вести совместную работу.
Средняя школа «Институт Антони де Марти и Франкес» - одна из школ, принимающих участие в пилотном проекте. Ее глава приводит такой пример: согласно действующим программам ученики, изучающие немецкий, знакомятся с правилами подчинения на третьем году обучения в средней школе. В то же время программа изучения родного им испанского или каталанского предусматривает, что с подобным материалом они знакомятся только на четвертом году обучения. Такие несоответствия должны быть устранены, и новые для учащихся языковые концепции должны вводиться сначала на родном языке.
В настоящее время тесты, проводимые в различных школах Каталонии, показывают: мотивация учащихся, изучающих иностранные языки, постепенно повышается. Одна из причин этому – отход от традиционных методов заучивания, которые малоприменимы в такой сфере, как изучение языка.
Кристина Каннингэм, глава подразделения мультилингвизма Еврокомиссии, отмечает: основная проблема Испании в том, что касается изучения иностранных языков, – это недостаточный уровень знаний самих преподавателей, которые, как правило, не являются носителями языка. А потому положение дел могут улучшить любые меры, направленные на повышение квалификации учителей. Пока испанские учителя не начнут обучаться за границей, их навыки будут оставаться на низком уровне. Одной из мер, которые могут быть предприняты в этом направлении уже в ближайшее время, могло бы стать включение преподавателей в программы обмена «Эразмус +».
Самые актуальные и эксклюзивные новости Испании Вы можете узнать в нашем Телеграм-канале