Наверх

Документы для брака в Испании. Какие сложности у вас могут возникнуть?

Регистрация брака в Испании, как и в любой другой стране, предваряется сбором всех необходимых документов и бумаг. Чтобы у вас не возникало проблем, уже после отъезда из России лучше всего проконсультироваться заранее по всем вопросам. Однако случаются непредвиденные ситуации, когда документ нужен, но формальности, касающиеся его оформления, соблюдены не до конца. В этом случае возникает вопрос о дальнейших действиях.

Некоторые бумаги при предоставлении в испанский ЗАГС должны быть легализованы, т.е. на них необходимо поставить штамп апостиль. Что предпринимать, если он обязательно должен быть, но перед отъездом из России вы его не проставили? Под понятием легализованный перевод в Испании понимают, что документ переведен на испанский язык и заверен в консульстве РФ или присяжным переводчиком в Испании.

Эту проблему можно решить двумя способами:

  1. Отправка документов на родину и проставление апостиля на документы для брака в Испании при помощи родственников и знакомых. Иногда апостиль ставят на копии в органах Юстиции. Однако этот подход не совсем верный. По сути, апостиль в этом случае заверяет не саму бумагу, а подпись нотариуса, что, по большому счету, неправильно. Однако власти Испании не слишком придираются к данным бумагам и, как правило, принимают их.
  2. Перевести бумаги у представителя Консульства России. Еще один момент - в этом случае в консульстве вам дополнительно дадут справку о том, что на все документы, легализованные в консульстве, не требуется проставление апостиля.

Еще хотелось бы осветить нюансы по другим справкам, которые вам предстоит собрать.

После того, как вы вступите в брак, просите вернуть те документы для брака в Испании, на оригиналах которых проставлен апостиль. Отказать вам не вправе. Однако если у клерков возникнут сомнения в правильности ваших действий, аргументируйте свою просьбу тем, что в России некоторые документы даются один раз на всю жизнь и действуют постоянно. Поэтому они вам необходимы.

Часто чиновники также придираются к внешнему виду тех или иных документов, поскольку они визуально отличаются от испанских. Все эти вопросы без труда снимаются предоставлением справок из консульства.


Теги: брак в Испании

Возврат к списку