Наверх

Омологация в Испании

ОМОЛОГАЦИЯ

Омологация в Испании

омологация.pngОмологация в Испании в данном случае подразумевает процедуру официального признания на территории странытаких учебных документов, как иностранные школьные аттестаты или дипломы о среднем профессиональном либо высшем образовании.

После признания аттестата/диплома в королевстве владелец иностранного документа может:

  • получить дополнительное образование в испанских учебных заведениях;
  • устроиться на работу в Испании по полученной на родине специальности;
  • в особенных случаях омологация иностранного диплома также требуется гражданину для открытия в королевстве бизнеса определенного профиля.

Куда подаются документы на омологацию аттестата/диплома?

Омологация аттестатов/дипломов, выданных иностранными учебными заведениями, производится в различных подразделениях Министерства образования, культуры и спорта Испании в зависимости от типа документа.

Необходимые документы можно подать в Испании:

  1. Непосредственно в министерство в Мадриде по адресам: C/ Los Madrazo, Nº 15-17; Paseo del Prado, Nº 28; C/ Torrelaguna, Nº 58.
  2. В представительство министерства в Барселоне (если омологация планируется в этом регионе) - Área Funcional de Alta Inspección de Educación Cataluña, по адресу: Bergara, 12, primera planta.
  3. В представительства министерства на территории нужного региона.
  4. В государственный реестр Главного управления автономных сообществ Испании, а также некоторых органов местной власти (во многих муниципалитетах были подписаны соглашения, которые позволяют им действовать в качестве государственных реестров).
  5. В представительства правительства или отделения представительства правительства (Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno).
  6. В некоторых случаях документы можно подать через испанских нотариусов.

Если заинтересованный гражданин находится за пределами Испании, тогда все необходимые документы на омологацию аттестата/диплома он может подать в посольство или консульство королевства.

Внимание! Все документы иностранного происхождения должны быть переведены на испанский язык и легализованы.

  • Для граждан государств, которые являются участниками Гаагской конвенции: на документах (дипломах/аттестатах/приложениях к дипломам и аттестатам) должен стоять апостиль. Далее бумаги необходимо либо перевести и заверить в консульстве Испании, либо сделать перевод у присяжного переводчика на территории Испании.
  • Для граждан государств, которые не являются участниками Гаагской конвенции: аттестаты/дипломы, а также приложения к ним должны быть легализованы дипломатическим путем.


Омологация дипломов о высшем образовании

Омологацией дипломов о высшем образовании занимается специальное подразделение Министерства образования культуры и спорта Испании - Subdirección General de Títulos y Reconocimiento de Cualificaciones.

Омологация ученых степеней (послевузовское образование) входит в компетенцию ректоров испанских университетов.


Министерство образования, культуры и спорта проводит два типа омологации:

I – признание того, что диплом соответствует определенной специальности из Каталога официальных университетских специальностей (Catálogo de títulos universitarios oficiales);

II – признание того, что диплом соответствует определенному уровню испанского образования (grado, máster, doctorado).


Необходимые документы для омологации:

- заявление в установленной форме, заполненное и подписанное заинтересованным лицом;

- квитанция об уплате госпошлины по форме 790 (примерно от 40 и до 100 евро). Важно! Оплату можно осуществить в банковских учреждениях на территории Испании или путем банковского перевода на счет министерства, если заявитель находится за пределами Испании (реквизиты счета можете уточнить в консульстве Испании или в Министерстве образования, культуры и спорта Испании);

- заверенная копия документа, удостоверяющего личность гражданина, выданного компетентными органами страны происхождения или испанскими властями (паспорт/NIE/DNI);

- заверенная копия диплома с переводом и апостилем (в случае необходимости);

- заверенная копия приложения к диплому с переводом и апостилем (в случае необходимости);

- заверенная копия учебной программы с указанием изучаемых предметов и количества часов;

- также к основным документам можно добавить переведённое и легализованное академическое или научное резюме либо документ, подтверждающий пройденную дополнительную стажировку или практику.

Важно! В процессе рассмотрения заявления на омологацию министерство может попросить заинтересованное лицо представить любые другие дополнительные документы для осуществления данной процедуры.

Также для полноценного завершения омологации некоторые граждане должны пройти дополнительный курс обучения в Испании и сдать нужные экзамены.


Решение по омологации

Подводя итоги, Министерство образования, культуры и спорта Испании может вынести следующие решение:

если проводилось признание того, что диплом соответствует определенной специальности из Каталога официальных университетских специальностей:

  • выдается подтверждение, что специальность заявителя соответствует указанной специальности из Каталога официальных университетских специальностей;
  • отказ в омологации;
  • условная омологация. Это значит, что для полного соответствия заинтересованное лицо должно пройти дополнительный курс обучения и сдать экзамены по соответствующим дисциплинам в испанском вузе.

Если проводилось признание того, что диплом соответствует определенному уровню образования:

  • выдается подтверждение, что диплом заявителя соответствует определенному уровню образования в Испании;
  • отказ в омологации.

После омологации иностранный диплом/ученая степень на территории Испании имеет такую же силу, что и испанский диплом/ученая степень. Это позволяет заявителю получить дополнительное образование в Испании, устроиться на работу в этой стране по своей специальности или начать бизнес специфического профиля, для которого было необходимо подтвердить наличие соответствующих знаний путем омологации диплома.

Внимание! Для получения послевузовского профессионального образования (máster и doctorado) в Испании омологация диплома не требуется. Для этого необходимо только проставить апостиль на диплом с приложением и перевести и заверить их в консульстве Испании или сделать перевод у присяжного переводчика на территории королевства. А в некоторых случаях не требуется даже апостиль. Можно просто перевести и заверить диплом в консульстве или сделать перевод у присяжного переводчика в Испании.


Омологация аттестатов о неполном/полном среднем образовании и дипломов о среднем профессиональном образовании

Омологация школьных аттестатов и дипломов о среднем профессиональном образовании подразумевает подтверждение того, что эти документы эквивалентны испанским аналогам в существующей системе образования. После данной процедуры заявитель может продолжить свое обучение в нужном учебном центре на территории Испании.


Требования к иностранным аттестатам/дипломам:

 полученное образование, а также документы должны иметь официальное признание в образовательной системе страны, к которой они относятся;

 если образование было получено в иностранном центре, находящимся на территории Испании, то данный центр должен иметь надлежащие полномочия на предоставление учебных услуг от компетентных испанских органов образовательного управления;

 иностранный учебный документ должен подтверждать полностью пройденный надлежащим образом учебный цикл в той стране, в которой было обучение. В Испании нельзя подать на омологацию аттестат или диплом, присвоенный путем омологации/признания на базе другого документа в одном государстве, но полученного в третьем. Т. е., например, если гражданин учился в России, потом сделал омологацию/признание полученного в РФ аттестата/диплома в Аргентине, то документ, выданный в Аргентине, подавать на омологацию в Испании нельзя;

 перед началом процесса следует убедиться, что иностранный документ имеет достаточное количество пройденных материалов, продолжительность и содержание обучения, которые смогли бы быть эквивалентны одному из академических уровней испанской образовательной системы;

зарубежное образование должно быть полностью завершенным по образовательной системе страны происхождения этого образования, т. е. все преподаваемые и пройденные предметы должны быть надлежащим образом сданы. На омологацию не принимаются отдельные предметы;

 заявитель не может, уже имея аттестат или диплом об образовании, полученный в испанской образовательной системе, подавать на омологацию иностранный документ, эквивалентный испанскому.

Необходимые документы для омологации:

- заявление в установленной форме, заполненное и подписанное заинтересованным лицом;

- квитанция об уплате госпошлины по форме 790 (примерно от 40 и до 100 евро). Важно! Совершить оплату можно в банковских учреждениях на территории Испании или сделав банковский перевод на счет министерства, если заявитель находится за пределами Испании (реквизиты счета можете уточнить в консульстве Испании или в Министерстве образования, культуры и спорта Испании);

- заверенная копия документа, удостоверяющего личность гражданина, выданного компетентными органами страны происхождения или испанскими властями (паспорт/NIE/DNI);

- заверенная копия аттестата/диплома с переводом и апостилем (в случае необходимости),

- заверенная копия приложения к аттестату/диплому с переводом и апостилем (в случае необходимости);

- заверенная копия учебной программы с указанием изучаемых предметов и количеством часов (для дипломов о среднем профессиональном образовании).

Внимание! Для омологации дипломов о среднем профессиональном образовании, а также образовании в области искусства или спорта, помимо диплома, необходимо представить и аттестат + приложение об окончании неполного/полного среднего образования.

После омологации школьных аттестатов, а также образования, полученного в сфере искусства или спорта, выдается сертификат (credencial), подписанный в подразделении Министерства образования, культуры и спорта Испании - Subdirección General de Ordenación Académica. Этот документ свидетельствует о том, что образование, полученное по иностранной образовательной системе, является эквивалентным определенному уровню образования в Испании.

По завершении омологации дипломов о среднем профессиональном образовании также выдается сертификат (credencial), но уже подписанный в другом подразделении министерства под названием Subdirección General de Orientación y Formación Profesional. Он является свидетельством того, что средне-профессиональное образование, полученное за границей, соответствует определённому уровню образования в Испании.

В редких случаях в омологации могут отказать.

С иностранным аттестатом/дипломом о среднем профессиональном образовании, прошедшим омологацию, гражданин может получить дополнительное средне-профессиональное образование, поступить на обучение в испанское высшее учебное заведение или устроиться на работу.

Внимание! Омологация аттестата при студенческом переводе из иностранного вуза в испанский не требуется. Также данная процедура может не потребоваться и при поступлении в некоторые частные университеты в Испании. Перед тем как начинать процесс омологации, убедитесь, что это действительно необходимо.

Важно! В процессе рассмотрения заявления на омологацию министерство может попросить заинтересованное лицо представить любые другие дополнительные документы для осуществления данной процедуры.

Также для полноценного завершения омологации некоторые граждане должны пройти дополнительный курс обучения в Испании и сдать нужные экзамены.


Cроки омологации

Омологация является очень индивидуальным процессом, поэтому ее сроки сильно варьируются. Здесь речь идет о сроках, начинающихся от 3-х месяцев и с продолжительностью до нескольких лет. Самой быстрой считается омологация аттестатов – примерно 4-6 месяцев, далее – дипломов о среднем профессиональном образовании (от 6 месяцев и до года). А для омологации дипломов о высшем образовании иногда требуется несколько лет.  




Задать вопрос
Омологация диплома в Испании: вопросы-ответы
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, аттестат об окончании средней школы 10 классов (1987 год, обучение в школе было 8 и 10 лет) можно ли омологировать и какому уровню он будет соответствовать? Спасибо!
Здравствуйте, Артур.
Да, можно попробовать омологировать аттестат об окончании 10 классов, полученный 1987 году. Скорее всего, он будет приравнен по текущей системе омологации аттестатов к 4º E.S.O. (обязательному среднему образованию в Испании).
Добрый день.
В 2004 году был получен диплом о высшем образовании по специальности Инженер-математик. На тот момент еще не использовалась Болонская система. Этот диплом был подан на эквиваленсию, после чего в ответ пришел запрос на предоставление дополнительных документов, запрашивают сертификат из института, который подтверждает что уровень специалиста соответствует уровню мастера. (Debe aportar un certificado emitido por su universidad que confirme que su titulo tiene nivel de master con acceso a doctorado.)
Знаю, что соглашение о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней между Россией и Испанией так и не было подписано. Хотя в тексте соглашения такое соответствие прописано. Сомневаюсь, что мой ВУЗ предоставит мне такую справку.
Может быть, Вы подскажете, какое разъяснение можно подготовить для испанского министерства на такой запрос?
Здравствуйте, Алексей.
В Вашем случае требуется предоставить документ из учебного заведения, подтверждающий, что Вы закончили магистратуру, которая дает Вам возможность поступить в докторантуру. Если Вы не окончили магистратуру, то Вы можете подать объяснительное письмо в министерство и, возможно, Министерство унивеситетов предложит Вам доучиться в Испании для эквиваленции Вашего диплома. 
Добрый день! Нужны ли мне справки и апостилирование справок и свидетельств о браке и о разводе (1 брак), если при этом я не меняла фамилию? А также апостиль на аттестат, если уже получен диплом?
Здравствуйте, Инна.
Не совсем понятно, о какой процедуре идет речь. Если Вы имеете в виду омологацию диплома, то в случае, если Ваша фамилия в дипломе совпадает с текущей фамилией, то предоставлять документы о смене фамилии не требуется. Предоставлять аттестат для омологации диплома также не требуется.
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста,для поступления на магистратуру в Испании нужно подтверждение и заверение диплома бакалавриата. Я закончила университет в Китае,между Россией и Китаем действует соглашение о взаимном признании дипломов,поэтому делать легализацию этого диплома для РФ не нужно. Не могу понять каким образом сделать легализацию диплома для Испании?Можете ли вы оказать помощь в этом?Диплом выдан на английском и китайском языках.спасибо!
Здравствуйте, Екатерина. Между Испанией и Китаем также есть Соглашение о взаимном признании дипломов... Тем не менее для прохождения процедуры признания (омологации) необходима предварительная легализация документов, в обоих случаях это Апостиль. Скорее всего, на Ваш диплом, выданный в Китае Апостиль можно поставить только в Китае. В любом случае, попробуйте обратиться в Консульство КНР в Мадриде, возможно они подскажут другой способ легализации диплома.



Задать вопрос