Здравствуйте, Олег.
В соответствии с испанским законодательством, брак, заключенный за пределами Испании с гражданином Испании, подлежит внесению в "Registro Civil" (Гражданский реестр Испании) посредством процедуры "inscripción de matrimonio celebrado en el extranjero".
Поскольку брак был заключён на территории Российской Федерации, запись о данном браке в "Registro Civil" можно внести, обратившись :
— в Консульское учреждение Испании, в консульском округе которого был заключён брак,
или
— в "Registro Civil" по месту жительства в Испании, если заявитель проживает на территории Испании.
Перечень основных документов:
-
Подписанное заявление (Hoja declaratoria de datos para la inscripción del matrimonio).
-
Свидетельство о браке, выданное органом ЗАГС по месту регистрации брака.
-
Копии DNI либо паспортов обоих супругов.
-
Свидетельства о рождении:
-
Для супруга, имеющего испанское гражданство:
Свидетельство о рождении (Certificado literal de nacimiento español), выданное испанским "Registro Civil" не позднее, чем за 6 месяцев до подачи заявления.
Документ не требуется, если факт рождения был зарегистрирован в том же Консульстве.
-
Для супруга, не являющегося гражданином Испании:
Свидетельство о рождении, выданное компетентным органом государства гражданства.
-
Документы о предыдущем семейном положении (при наличии):
-
Если испанский супруг на момент заключения брака был разведён:
Свидетельство о предыдущем браке с отметкой о его расторжении, выданное испанским "Registro Civil".
-
Если испанский супруг был вдовцом/вдовой:
Свидетельство о предыдущем браке и свидетельство о смерти предыдущего супруга.
-
Если разведённый или вдовец является иностранным гражданином:
Справка о семейном положении либо эквивалентный документ, выданный компетентными органами государства его гражданства.
-
Документ, подтверждающий текущее место жительство супругов, а также сведения о местах проживания за последние два года.
-
При наличии общих детей — свидетельства о рождении.
Процедурные особенности
После представления полного пакета документов проводится индивидуальное собеседование с каждым из супругов отдельно. Целью является проверка достоверности брака и отсутствия признаков фиктивности.
Здравствуйте, Виктория.
Подтвердить брак, зарегистрированный в Грузии, в Испании онлайн невозможно. Процедура признания брака осуществляется либо через Консульство Испании по месту проживания, либо непосредственно в Испании в отделении "Registro Civil" (также по месту проживания в Испании).
Грузия относится к консульскому округу Консульского отдела Посольства Испании в Анкаре.
Здравствуйте, Анастасия.
В зависимости от Вашего места проживания для внесения записи в испанский Гражданский реестр (Registro Civil) возможно обращение:
- в Консульство Испании по месту регистрации брака
-
или в отделение "Registro Civil" по месту проживания в Испании.
Так как Грузия относится к консульскому округу Посольства Испании в Анкаре, то документы для внесения записи о браке могут быть поданы в Консульский отдел Посольства Испании в Анкаре.
Чтобы записаться в Консульский отдел Посольства Испании в Анкаре, Вам потребуется написать на электронную почту
emb.ankara.inf@maec.es.
Для внесения записи о заключенном браке обычно требуется предоставить в Посольство в Анкаре:
- Заполненное заявление.
- Свидетельство о браке с апостилем и переводом.
Со стороны гражданина Испании:
- DNI или паспорт.
- Свидетельство о рождении (Certificado literal de nacimiento).
- Если ранее состоял в браке, и брак был расторгнут: свидетельство о расторжении брака или свидетельство о браке с отметкой о расторжении брака.
- Если ранее являлся вдовцом: свидетельство о браке и свидетельство о смерти бывшего супруга.
Для иностранных граждан:
- Паспорт.
-
Свидетельство о рождении с присяжным переводом (если свидетельство российского образца).
- Справку о семейном положении из страны гражданства с присяжным переводом (если справка из ЗАГС российского образца).
Все документы должны сопровождаться копией.
Срок действия документов для предоставления в Консульский отдел составляет 6 месяцев.
Процедура внесения записи о браке обычно длится от 1 месяца и более.
Здравствуйте, Виктория.
В Испании нет такой платформы "civi" для подтверждения брака. Брак, заключенный за границей, является действительным в Испании. Однако для предоставления грузинского Свидетельства о браке в Испании требуется поставить апостиль на Свидетельство о браке и выполнить его присяжный перевод на испанский язык.
Кроме того, обычно требуется внести в испанский Гражданский реестр (Registro Civil) запись о браке, заключенном за рубежом, если хотя бы один из супругов является гражданином Испании. Для внесения записи о браке, заключенном в Грузии, требуется обратиться:
- в Консульский отдел Посольства Испании в Анкаре (Турция),
-
или в "Registro Civil" по месту жительства в Испании (если супруги проживают в Испании).
Как правило, необходимо личное обращение по предварительной записи с полным пакетом документов, так как требуется прохождение собеседования с каждым из супругов в отделении "Registro Civil" или в Консульском отделе Посольства.
Здравствуйте, Виктория.
Для внесения записи о браке, заключенном в Грузии, в Гражданский реестр Испании (Registro Civil) Вам потребуется обратиться в "Registro Civil" по месту проживания в Испании или в Консульский отдел Посольства Испании в Анкаре (Турция).
Здравствуйте, Анна.
Для внесения записи о заключенном в России браке в Гражданский реестр Испании (Registro Civil) через Консульство необходимо предоставить в Консульство Испании:
- Заполненное заявление.
- Свидетельство о браке.
- Паспорта (или DNI) обоих супругов и их копии.
- Свидетельство о рождении супруга-гражданина Испании.
- Ваше свидетельство о рождении.
- Если один из супругов состоял ранее в браке - Свидетельство о расторжении брака или Свидетельство о ранее заключенном браке + Свидетельство о смерти бывшего супруга.
- Справка о регистрации по месту жительства на данный момент и за последние 2 года.
- Если у супругов есть общие дети - Свидетельства о рождении детей.
Все документы должны сопровождаться копиями. В случае необходимости документы должны быть соответствующим образом легализованы. Документы, предоставляемые на отличном от испанского языке, должны сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.
Для оформления визы "D" для члена семьи гражданина Испании обычно требуется предоставить:
Члену семьи (Вам):
- Заполненное заявление на оформление национальной визы.
-
Заполненное заявление на оформление вида на жительство.
-
Фотографию.
-
Паспорт.
- Свидетельство о браке.
- Справку об отсутствии судимости с апостилем.
- Медицинскую справку.
- Подтверждение проживания в консульском округе.
Гражданину Испании:
- Копию паспорта или DNI.
-
Декларацию, подтверждающую, что гражданин Испании не имеет другой супруги или сожительницы.
Здравствуйте, Алёна.
Запись о браке, заключенном на территории России, может быть внесена в "Registro Civil" через Консульство Испании в России или Центральным отделением "Registro Civil" в Испании (но документы подаются в "Registro Civil" по месту жительства). Собеседование проводится в любом случае.
В Испании, в зависимости от отделения "Registro Civil", в которое подаются документы, процедура внесения записи может занять продолжительное время. Однако, если Вы планируете оформление вида на жительство в Испании, согласно действующим миграционным нормам, Вам не обязательно дожидаться внесения записи в "Registro Civil", если брак уже был зарегистрирован в России.
Что касается вероятности отказа во внесении записи о браке в "Registro Civil", то такой риск существует, но он не основывается на времени совместного проживания до заключения брака, а на том, насколько хорошо супруги знакомы друг с другом, помнят ли детали своих первых встреч, подарков и другие аспекты их отношений.
Здравствуйте, Алексей.
1. Для заключения брака в ЗАГС в Москве между гражданином России и гражданкой Испании потребуется предоставить:
- Паспорта обоих супругов.
-
Нотариальный перевод паспорта супруги на русский язык.
-
Заявление о заключении брака.
-
Квитанцию об оплате госпошлины.
-
Для супруги, гражданки Испании: Справку об отсутствии брака с нотариальным переводом на русский язык.
-
Свидетельство о расторжении брака или смерти прежнего супруга, если жених или невеста были ранее в браке. (В случае предоставления документа, выданного в Испании, - с нотариальным переводом на русский язык.)
Документы, выданные за рубежом, надо легализовать, перевести на русский язык и заверить переводы у нотариуса.
2. Для подтверждения брака через Консульство Испании в Москве потребуется предоставить:
- Заявление.
-
Свидетельство о браке с присяжным переводом на испанский язык.
-
Паспорта обоих супругов.
-
Свидетельства о рождении супругов. (Российское свидетельство должно сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.)
-
Свидетельство о расторжении брака или смерти прежнего супруга, если жених или невеста были ранее в браке. В случае предоставления свидетельства о смерти требуется предоставить также свидетельство о заключении предыдущего брака. (Российское свидетельство должно сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.)
-
Справки о регистрации по месту жительства за последние 2 года. (Российские справки должны сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.)
-
Свидетельства о рождении общих детей с присяжным переводом (если применимо).
Документы, предоставляемые не на испанском языке, должны быть соответствующим образом легализованы и переведены на испанский язык.
3. Для внесения записи о браке в Гражданский реестр Испании через Консульство Испании в Москве Вам потребуется получить запись в консульство и предоставить все необходимые документы. В день записи проводится собеседование с каждым супругом по отдельности. Срок внесения записи в Гражданский реестр Испании занимает до 30 дней в случае предоставления корректного пакета документов сразу. В случае внесения записи о браке в Гражданский реестр выдается Выписка о браке испанского образца.
Здравствуйте, Александра.
В Реестр записи актов гражданского состояния Испании (Registro Civil) обычно вносятся записи об изменениях в гражданском состоянии граждан Испании или тех лиц, которые зарегистрировали брак на территории Испании, родились на территории Испании и так далее. В Вашем случае внести запись о браке в испанский "Registro Civil" не получится, так как ни один из супругов не является гражданином Испании, а брак был зарегистрирован на территории Грузии.
Здравствуйте, Василиса.
Официальный срок внесения записи о браке в "Registro Civil" через Консульство Испании в Москве составляет 30 дней в том случае, если сразу был предоставлен корректный пакет документов и не требуется предоставление дополнительных документов.
Для того, чтобы внести запись о браке, заключенном в России, требуется предоставить:
- Заполненное заявление.
-
Свидетельство о браке с присяжным переводом.
-
Копию D.N.I. или паспортов супругов.
-
Свидетельство о рождении (Certificado literal de nacimiento): испанское свидетельство о рождении является действительным в течение 6 месяцев.
-
Если один из супругов не является гражданином Испании, Свидетельство о рождении с присяжным переводом. Если Свидетельство о рождении было выдано не в России, может потребоваться апостиль.
-
Если один из супругов, являющийся гражданином Испании, ранее состоял в браке, то необходимо предоставить Свидетельство о заключении предыдущего брака с записью о его расторжении (Certificado literal del anterior matrimonio con nota marginal de divorcio).
-
Если один из супругов, являющийся гражданином Испании, ранее состоял в браке и является вдовцом, то необходимо предоставить Свидетельство о заключении предыдущего брака и Свидетельство о смерти супруга.
-
Если один из супругов, являющийся иностранным гражданином, ранее состоял в браке, но более в браке не состоит или является вдовцом, то иностранный гражданин предоставляет Свидетельство о ранее заключенном браке + Свидетельство о раторжении брака или Свидетельство о смерти.
-
Справки о регистрации супругов по месту жительства за последние два года.
-
Если у супругов есть общие дети, предоставляются свидетельства о рождении детей.
*Все документы должны быть соответствующим образом легализованы и сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.
После внесения записи в "Registro Civil" прохождения каких-либо дополнительных процедур не требуется.
Здравствуйте, Евгения.
Нет, брак, заключённый за границей между двумя иностранными гражданами не подлежит регистрации в испанском Реестре актов гражданского состояния. Испанский реестр регистрирует браки только в том случае, если хотя бы один из супругов является гражданином Испании. Если оба супруга – иностранцы и заключили брак за пределами Испании, вносить запись о браке в Реестр актов гражданского состояния Испании не требуется.
Здравствуйте, Карина.
Запись о браке в испанский ЗАГС (Registro Civil) можно внести через Консульский отдел Посольства Испании в Дании или на территории Испании, предоставив документы в Центральный "Registro Civil" в Мадриде (документы можно подать напрямую в Центральный "Registro Civil" в Мадриде или через "Registro Civil" по месту проживания в Испании).
Пока Вы проживаете в разных странах и не планируете переезд в Испанию, запись о браке можно не вносить в испанский "Registro Civil", но лучше это сделать заранее, так как данная процедура может занять довольно длительное время.
Перед оформлением ВНЖ в Испании для члена семьи гражданина Испании потребуется внести запись о браке в "Registro Civil".
Здравствуйте, Любовь.
Если Вы на данный момент находитесь в России, то документы для подтверждения брака (внесения записи в "Registro Civil") подаются в Консульство Испании в Москве или Санкт-Петербурге в зависимости от Вашего места проживания и места регистрации брака (консульского округа, в котором Вы проживаете).
Если Вы находитесь в Испании, то документы подаются в Главное отделение "Registro Civil" в Мадриде. Документы могут быть поданы в отделение "Registro Civil" по месту проживания в Испании и уже "Registro Civil" перешлет их в главное отделение для обработки и внесения записи о браке.
Для внесения записи о браке в испанский "Registro Civil" обычно предоставляются следующие документы:
- Заполненное заявление (Hoja declaratoria de datos para la inscripción del matrimonio).
-
Российское свидетельство о браке и его присяжный перевод на испанский язык.
-
Копии паспорта обоих супругов (или DNI).
-
Свидетельства о рождении обоих супругов. (Если предоставляется испанское свидетельство о рождении (Certificado literal de nacimiento), то оно должно быть выдано не позднее, чем 6 месяцев назад. Если предоставляется российское свидетельство о рождении, то оно должно сопровождаться присяжным переводом на испанский язык.)
-
Справка о семейном положении (Certificado de Fe de vida y estado). (Должна быть выдана не позднее, чем 6 месяцев назад.)
-
Если один из супругов на момент заключения брака был разведен, то необходимо предоставить Свидетельство о расторжении брака. (В случае, если брак был расторгнут в Испании, предоставляется "Сertificado literal del anterior matrimonio con nota marginal de divorcio, expedido por el Registro Civil español", если в России - Свидетельство о расторжении брака с присяжным переводом на испанский язык.)
-
Если один из супругов на момент заключения брака являлся вдовцом, то предоставляется свидетельство о предыдущем браке и свидетельство о смерти супруга. (Если смерть и брак были зарегистрированы в России, то данные документы предоставляются с присяжным переводом на испанский язык.)
-
Выписка о текущей регистрации по месту жительства обоих супругов и за последние 2 года. (Так же, если документы предоставляются на русском языке, то они требуют присяжного перевода на испанский язык.)
-
Если у супругов есть общие дети, то предоставляется "Libro de familia". В случае ее отсутствия записываются имена, фамилии, дата и место рождения детей.
- Если дети были рождены в другом консульском округе, то необходимо предоставить их свидетельства о рождении.
Здравствуйте, Илья.
Брак, заключенный в России, является действительным в Испании. Однако, если хотя бы один из супругов является гражданином Испании, то запись о регистрации брака необходимо внести в "Registro Civil" (то есть необходимо подтвердить брак в Испании).
Здравствуйте, Анастасия.
Возможно, что при подтверждении брака не была документально подтверждена смена фамилии, из-за чего возникла подобная ситуация.
Расхождение данных между испанскими и российскими (или другими) документами может:
- вызвать сложности при регистрации детей,
-
осложнить подачу на ВНЖ/ПМЖ/гражданство в Испании или других странах ЕС,
-
повлиять на наследственные или имущественные дела в будущем.
Вам нужно подать заявление на исправление ошибки (rectificación de datos registrales) в Гражданский реестр с приложением:
- заверенного перевода свидетельства о смене фамилии,
- паспорта с новой фамилией,
- свидетельства о браке, в котором указана новая фамилия,
- предоставить объяснительное письмо, в котором обратить внимание на то, что на момент заключения брака Ваша фамилия уже была изменена, и именно она указана в брачном документе.
Здравствуйте, Мария.
1. Да, брак, заключенный на территории России, является действительным в Испании. Для предоставления в Испании Свидетельства о браке потребуется оформить присяжный перевод документа. Как правило, апостилировать российское Свидетельство о браке не требуется.
2. Нет, проходить процедуру внесения записи о браке в Гражданский реестр Испании (Registro Civil) не требуется, если одним из супругов или обоими супругами не являются граждане Испании.
3. Нет, для оформления гражданства Испании не требуется предоставлять Свидетельство о браке, если оно не предоставляет Вам права на оформление гражданства по сокращенному сроку резиденции, как в Вашем случае.
Здравствуйте, Яна.
1. Внести запись о регистрации брака в Гражданский реестр Испании (Registro Civil) можно по приезде в Испанию. Однако, как правило, эта процедура занимает больше времени при ее осуществлении на территории Испании. Консульство Испании в Москве вносит запись о браке в течение месяца, если сразу предоставляется корректный пакет документов.
2. Визу для члена семьи гражданина ЕС Вам не оформят, пока не будет внесена запись о браке в Гражданский реестр Испании (Registro Civil). Вы сможете запросить визу по приглашению. Сроки оформления шенгенской визы зависят от загруженности Консульства Испании, но формально составляют до 45 календарных дней. Виза по приглашению запрашивается в Визовом центре Испании BLS.
Виза для члена семьи гражданина ЕС запрашивается через Консульство Испании.
3. Вы можете въехать в Испанию по визе по приглашению или по визе для члена семьи гражданина ЕС, подать документы на ВНЖ и оставаться в Испании в период рассмотрения документов на ВНЖ.
Здравствуйте, Елизавета.
Если Вы планируете заключение брака в Испании, то Вы можете оформить визу по приглашению от Вашего будущего супруга. Приглашение (Carta de Invitación) оформляется по месту жительства супруга в полиции.
Заключение брака в России может считаться более быстрым, чем в Испании, но Вам потребуется также внести запись о браке через Консульство Испании в Гражданский реестр Испании (Registro Civil). Данная процедура займет не менее 1 месяца, а Ваш супруг должен быть находиться в России до дня собеседования в Консульстве.
Здравствуйте, Олег.
Да, Вы действительно можете в дальнейшем получить вид на жительство Испании на основании брака, если планируете совместный переезд в страну с Вашей супругой — гражданкой Испании.
Брак между гражданином РФ и гражданкой Испании может быть зарегистрирован в ЗАГСе на территории России. После этого необходимо обратиться в Консульство Испании для подачи заявления на внесение записи о заключённом браке в "Registro Civil" — Гражданский реестр Испании.
Здравствуйте, Нина.
Если был предоставлен корректный пакет документов в Консульство Испании, то обычно запись в Реестр Гражданского состояния Испании (Registro Civil) вносится в течение 1 месяца.