Наверх

Брак с иностранцем в России

Задать вопрос



Добрый день. Я являюсь гражданкой России, мой жених - гражданином Испании, но мы оба проживаем в другой стране. Мы хотим пожениться в России с дальнейшей регистрацией нашего брака в Испании. Как он может получить визу в Россию для регистрации нашего брака? Будет ли действительным на территории Испании выданное в России свидетельство о браке? Заранее благодарю за ответ.
Здравствуйте, Екатерина.
Вы можете запросить электронную визу для Вашего жениха в Консульстве РФ в стране Вашего проживания: https://electronic-visa.kdmid.ru/ .
После регистрации Вашего брака на территории России, Вы можете обратиться в Консульство Испании в Москве или Санкт-Петербурге, для регистрации Вашего брака в ЗАГС Испании (исп. Registro Civil).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если парень имеет два гражданства (Эквадор и Испания), учится в России уже 6 лет, нам лучше расписаться в ЗАГСе или в Посольстве Испании, чтобы мне получить в дальнейшем ВНЖ или паспорт (хотим ездить к его родителям)? И как лучше это сделать, чтобы он в идеале получил ВНЖ РФ? Благодарю за ответ!
Здравствуйте, Елизавета.
Вы можете заключить брак в РФ и легализовать его в Консульстве Испании в Москве или Санкт-Петербурге в зависимости от региона Вашего проживания. Свидетельство о браке с гражданином Испании даст Вам право на получение ВНЖ в Испании при условии, если Ваш будущий супруг будет постоянно проживать в Испании. Регистрация брака с иностранным гражданином также даст ему возможность получить РВП в РФ.  
Здравствуйте. Вопрос о регистрации брака с испанцем в Москве: какие документы нужны с его стороны для подачи заявления в ЗАГС Москвы? Как они называются на испанском языке? Жених уже был женат в Испании, сейчас разведён.
Здравствуйте, Наталья.
Обычно для заключения брака с гражданином Испании в России с его стороны требуется предоставить: паспорт, свидетельство о рождении (certificado de nacimiento), справку о гражданском состоянии (certificado de fé de vida y estado). Свидетельство о рождении и справку о гражданском состоянии потребуется перевести и заверить перевод у нотариуса. Наш офис "Азбука Испании" в Москве может оказать данную услугу. 
Добрый день! Если я заключила брак в России с гражданином Литвы, имеющим постоянный вид на жительство в Испании, то могу ли я легализовать брак на территории Испании? Виза Д у меня есть .
Здравствуйте, Елена. 
Нет, но Ваш брак можно легализовать в Литве. Если цель легализации брака в Испании - получение Вами испанской резиденции по браку с гражданином ЕС, то в этом нет необходимости.
Здравствуйте. Пыталась уточнить информацию в ЗАГС г. Твери по поводу проставления апостиля, так как существует соглашение, по которому апостиль не ставится. Я гражданка России. Будущий супруг - гражданин Испании. Должен ли он ставить апостиль на документах (копия паспорта и перевод Формы 8-заявление на заключение брака) для предоставления в ЗАГС?
Здравствуйте, Марина.
Всё верно, между Испанией и Россией существует соглашение об отмене легализации документов ЗАГС, однако копия паспорта и перевод заявления не являются документами, оформленными органом ЗАГС. Мы обычно рекомендуем следовать требованиям ЗАГС, если их возможно выполнить. В связи с этим Вы можете последовать требованию ЗАГС г.Твери и поставить апостиль на копию паспорта, если она является нотариальной, а также на перевод заявления, если он является нотариальным. 
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какие нужны документы для заключения брака с испанцем в России? Он живёт в Испании и заявление я буду подавать одна. Какие документы требуют апостиля, а какие только перевода + нотариуса? И не очень понятно, как заполнять само заявление... Его должен заполнить жених, но сначала (как я понимаю) перевести его на исп., чтобы понять, что он заполняет. Нужно ли заверять этот бланк и потом снова переводить на русский в России и снова заверять нотариусом?
Здравствуйте, Яна.
Список требуемых документов обычно оговаривает сам ЗАГС, в котором заключается брак. Насколько нам известно, от вашего жениха требуется предоставить: документ об отсутствии брака с апостилем и нотариально заверенным переводом (+ свидетельство о расторжении брака, если ранее будущий супруг состоял в браке) и паспорт. Бланк заявления обычно заполняется в ЗАГСе, его не переводят. Вы можете сами перевести ему содержание документа.
Здравствуйте. Если у моего мужчины два гражданства (Испания и Россия), он находится в России по российскому паспорту (не виза). Можем ли мы заключить брак с ним, как с иностранцем в России, или для этого у него обязательно должна быть виза, так как по правилам Испании он не должен пользоваться русским гражданством ? 
Здравствуйте, Оксана.
Нет, не можете, так как для граждан России, как и граждан Испании, наличие двойного гражданства Россия-Испания не разрешено ни испанским, ни российским законодательством.Для заключения брака с вашим мужчиной как с гражданином Испании в РФ он должен находиться в РФ как гражданин Испании, т.е. на основании визы.
Добрый день! Подскажите пожалуйста. Хотим поженится с гражданином Румынии проживающим на территории Испании уже 25 лет. Какая виза нужна для него для регистрации брака в России. Подавать документы придется без его присутствия(( Когда назначат дату регистрации брака он прилетит сюда.
Наталья. здравствуйте.
В Вашем случае непосредственно  по месту подачи документов и регистрации брака Вам нужно уточнить требования к визе (подойдет ли простая туристическая виза в РФ). В любом случае, визы оформляются через Консульство РФ в Мадриде или Барселоны, куда может обратиться Ваш жених на основании резиденции в Испании.
Здравствуйте, я выхожу замуж за испанца.Не могу понять, какие документы нужны для легализации брака и нужно ли сразу делать визу? Брак будем регистрировать в России.Со мной мой сын от гражданского брака 8 лет.Нужны ли сразу в консульстве документы на него?
Здравствуйте, Татьяна!
После регистрации брака в РФ Вам нужно будет обратиться в консульство Испании для легализации Вашего брака, Вам выдадут Libro de familia
На основании этого документа Вам будет выдана виза во воссоединению семьи в режиме ЕС.
Для ребенка потребуется св-во о рождении и согласие от отца.
При необходимости, можем помочь Вам с переводом документов.

Здравствуйте! Я планирую выйти замуж за испанца. Скорее всего брак будем заключать в РОССИИ. Могу ли я оставить российский паспорт ничего не меняя - с моей фамилией, а в Испании получить паспорт с фамилией мужа. В РОССИИ я не хочу менять фамилию, потому что слишком много документов придется менять в РОССИИ при смене фамилии.
Здравствуйте, Ирина!
По закону, после регистрации брака и смены фамилии, все Ваши документы, удостоверяющие Вашу личность должны быть на одну фамилию.
Я скоро выхожу замуж за испанца в Москве,летом хотим отправиться в Испанию сначала на три недели,потом планирую переехать на ПМЖ,найти работу. Как лучше-оформлять визу С сначала,потом на ПМЖ или сразу?И какие документы иметь при себе при подаче?
Здравствуйте, Анастасия!
Если Вы планируете зарегистрировать брак с гражданином Испании в России, тогда Вам нужно будет после регистрации брака легализовать его в консульстве Испании. Потом Вам будет выдана виза в Испанию типа Д по воссоединению семьи в режиме ЕС. На основании этой визы Вы сможете въехать в Испанию и получить вид на жительство в Испании.
Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь в подготовке документов, пишите, будем рады помочь.
Здравствуйте! Я гражданка России, и собираюсь выйти замуж за испанца, но брак мы решили заключить в России. Мы приготовили все запрошеные документы, но в ЗАГСе у нас потребовали апостиль на документ. Мы бы его сделали раньше, но нам никто об этом не сказал, и насколько мы были в курсе, апостиль на Испанию не нужен, но в ЗАГСе нам сказали, что он не ставится только на свидетельства ЗАГСа, на все другие документы ЗАГС требуется ставить. Хотелось бы узнать, действительно ли нужен апостиль, и куда нам теперь можно за обратиться, находясь на территории России. Заранее спасибо за ответ

Здравствуйте, Дарья!

По закону на такие документы, как паспорт и прописка апостиль ставить не требуется, т.к. на них апостиль в принципе не ставиться, но видимо в ЗАГСе об этом не знают, если требуют его наличие. Такая ситуация, к сожалению, встречается периодически и порой проще поставить апостиль, чем что-то доказывать.

На документы, которые были выданы в Испании апостиль можно поставить только в Испании. Апостиль на паспорт и прописку можно поставить, но только на нотариальную копию документа. Поэтому если у Вас требуют наличие апостиля на этих документах, тогда Вам сначала нужно сделать нотариальные копии у испанского нотариуса, а потом ставить на них апостиль. После этого сделать нотариальный перевод на русский язык.

Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь в проставлении апостиля в Испании, пишите, будем рады помочь.

Здравствуйте.Меня зовут Светлана и мне нужна Ваша консультация по поводу брака с моим молодым человеком. Он из Испании, но живет в Лондоне, я сейчас нахожусь в России и не могу поехать в Лондон для регистрации брака из-за сложности с визой. Но в дальнейшем жить мы планируем в Лондоне. У нас есть два варианта 1-оформить брак в Испании или 2- оформить брак в России. Но нам нужна помощь что бы понять где проще и быстрее это сделать и какие документы нужны в обоих случаях. Так же хотелось бы узнать какие действия необходимо будет предпринимать в обоих случаях.
Заранее спасибо!
Здравствуйте, Светлана!
Мы работаем только по Испании, поэтому по поводу требований к документам для регистрации брака в Лондоне не можем Вам сообщить. В Москве регистрацией браков с иностранным гражданами занимается Дворец Бракосочетания №4. Для регистрации брака они обычно просят предоставить следующие документы:
Нотариальная копия всех заполненных страниц паспорта с апостилем и перевод на русский язык, заверенный нотариусом.
Справка о прописке в Испании с апостилем и нотариальный перевод на русский язык..
Справка о семейном положении жениха с апостилем и нотариальный перевод на русский язык (если были ранее браки, то нужно предоставить свидетельство о разводе)
Апостиль на документы, выданные в Испании, нужно ставить в Испании в министерстве юстиции, а перевод на русский язык делается в России и заверяется у российского нотариуса.
Если Вам потребуется помощь с переводом документов на русский язык, пишите, мы с радостью поможем Вам.
Как записаться в Консульство Испании в Москве, после регистрации брака с гражданином Испании в Челябинске , для подачи документов для собеседования и записи в " Семейную книгу". Существует электронная очередь? И если ли сайт электронной очереди в Консульство? Заранее благодарна.

Здравствуйте, Ирина!

Записаться на приём в консульство Испании для оформления семейной книги можно по телефону. Насколько нам известно, по вопросам легализации брака граждан Испании принимают без записи.

Если у Вас будут дополнительные вопросы или потребуется помощь в подготовке документов, пишите, будем рады помочь.



вот вы дали следующий ответ:
Если Вы планируете заключить брак с гражданином Испании, и в дальнейшем получить вид на жительство в Испании. То лучше регистрировать брак в Испании. Так как, если Вы зарегистрируете брак на территории РФ, то придется дополнительно проходить процедуру признания Вашего брака через Консульство Испании.
у меня вопрос: а что из себя представляет процедура признания брака через Консульство Испании.???
какие именно действия нужно совершить? сколько это длиться по времени? оба супруга должны обратиться лично в Консульство или достаточно Гражданину РФ??

Здравствуйте, Артем!

После регистрации брака с гражданкой Испании на территории РФ можно пойти двумя путями:

  1. Легализовать брак через консульство Испании в России и получить визу по воссоединению семьи в режиме ЕС. На основании этой визы Вы сможете выехать в Испанию и получить резиденцию по воссоединению семьи в режиме ЕС.

  2. Легализовать брак на территории Испании и получить резиденцию, выехав в Испанию по обычной туристической визе типа С. В этом случае процесс оформления резиденции может затянуться на несколько месяцев. С наличием визы по воссоединению семьи получить резиденцию гораздо проще.

Для легализации брака в консульстве Испании в Москве необходимо обратиться вдвоем лично и предоставить ряд документов, которые требует консульство для прохождения данной процедуры. В среднем данная процедура может занять 3-5 рабочих дней. Вы получаете на руки свидетельство под названием Libro de Familia / Семейная книга. После получения данного документа Вам может быть выдана виза по воссоединению семьи в режиме ЕС. Данная виза оформляется в среднем также 3-5 рабочих дней.

Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь в подготовке документов, пишите, будем рады помочь.



Здравствуйте! У меня такой вопрос: я гражданка РФ собираюсь выйти замуж за гражданина Испании. Заключение брака планируется в России. Визы у меня нет. После заключения брака в России я могу получить визу без отказа. Или отказ возможен. В феврале 2017 я получила отказ в визе во Францию, причина: цели и условия поездки не надежны.

Здравствуйте, Елена!
После регистрации брака с гражданином Испании в России, Вам необходимо будет легализовать Ваш брак в консульстве Испании в Москве. После этого Вам может быть выдана виза в Испанию типа Д по воссоединению семьи в режиме Евросоюза. Как повлияет предыдущий отказ в выдаче визы во Францию сложно предугадать, т.к. это разные типы виз, то вполне вероятно, что никаких проблем с выдачей визы в Испанию не возникнет.

Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь в подготовке документов, пишите, будем рады помочь. У нас широкий спектр услуг и приемлемые цены.


Добрый день! Какие документы нужны испанскому мужчине для регистрации брака в России. Где осуществить перевод и где ставить Апостиль на документы в России или в Испании?

Здравствуйте, Лидия!

Обычно требуется следующие документы со стороны жениха, если он является иностранцем:

  1. Нотариальная копия всех заполненных страниц паспорта с апостилем и перевод на русский язык, заверенный нотариусом.

  2. Справка о прописке в Испании с апостилем и нотариальный перевод на русский язык..

  3. Справка о семейном положении жениха с апостилем и нотариальный перевод на русский язык (если были ранее браки, то нужно предоставить свидетельство о разводе)                                    

  4. В случае если заявление на регистрацию брака будет подавать только невеста, тогда от жениха требуется заполненное заявление на заключение брака с его подписью заверенной у нотариуса с апостилем и  нотариальный перевод на русский язык.

Апостиль на документы, выданные в Испании, нужно ставить в Испании в министерстве юстиции, а перевод на русский язык делается в России и заверяется у российского нотариуса.

Если Вам потребуется помощь с переводом документов на русский язык, пишите, мы с радостью поможем Вам.

Если гражданин Испании зарегистрирует брак в России,будет ли такой брак действителен в Испании?

Здравствуйте, Анна!

Брак зарегистрированный в России будет действителен в Испании. Если Вы зарегистрируете брак с гражданином Испании в России, то Вам нужно будет легализовать его в ЗАГСе Консульства Испании, чтобы Вам была выдана виза по воссоединению семьи в режиме Евросоюза, чтобы потом на ее основании Вы могли получить в Испании резиденцию по воссоединению семьи в режиме ЕС.

Если Вам потребуется помощь в каком-либо вопросе относительно подготовки документов, пишите, будем рады помочь Вам. У нас широкий спектр услуг и приемлемые цены.
Здравствуйте. Моя дочь хочет вступить в брак с гражданином Испании.Она легально проживает на территории Испании , в течении 7 лет.( имеет также Российское гражданство).брак они хотят заключить в России.Какие документы нужно со стороны будущего мужа?.нужно ли их заверять в посольстве Испании в России?.нужно ли ставить апостиль на свидетельство о браке,в посольстве в Москве?

Здравствуйте, Александр!

Если жених дочери гражданин Испании, а у нее гражданство РФ, то они могут зарегистрировать брак во Дворце Бракосочетания №4 в Москве, только этот ЗАГС регистрирует браки с иностранцами.

Обычно требуется следующие документы со стороны жениха, если он является иностранцем:

  1. Нотариальная копия всех заполненных страниц паспорта с апостилем и перевод на русский язык, заверенный нотариусом.

  2. Справка о прописке в Испании с апостилем и нотариальный перевод на русский язык..

  3. Справка о семейном положении жениха с апостилем и нотариальный перевод на русский язык (если были ранее браки, то нужно предоставить свидетельство о разводе)                                    

  4. В случае если Ваша дочь будет подавать заявление одна, то от жениха требуется заполненное заявление на заключение брака с его подписью заверенной у нотариуса с апостилем и  нотариальный перевод на русский язык.

Апостиль на документы, выданные в Испании, нужно ставить в Испании в министерстве юстиции, а перевод на русский язык делается в России и заверяется у российского нотариуса.

От Вашей дочери потребуется внутренний паспорт и оплата государственной пошлины. После подачи заявления обычно дается 3 месяца, но эта дата может быть выбрана по согласованию с заявителями и с сотрудниками ЗАГСа. Полный перечень документов все же рекомендую уточнить непосредственно в ЗАГСе, где будет проходить регистрация брака.

После регистрации брака, они должны будут легализовать его в Консульстве Испании в Москве. Для этого нужно будет сделать присяжный перевод либо консульскую легализацию свидетельства о браке.

Если Вам потребуется помощь с переводом и нотариальным заверением документов, пишите, мы с радостью поможем Вам.
здравствуйте! мой жених испанец, мы живем в великобритании, планируем пожениться в россии. какие документы от него потребуются в российском загсе и как скоро мы сможем назначить регистрацию? спасибо!

Здравствуйте!

Если Ваш жених гражданин Испании, а у Вас гражданство РФ, то Вы можете зарегистрировать Ваш брак во Дворце Бракосочетания №4 в Москве, только этот ЗАГС регистрирует браки с иностранцами.

Обычно требуется со стороны жениха-иностранца:

  1. нотариальная копия всех заполненных страниц паспорта с апостилем и нотариальный перевод на русский язык;

  2. справка о прописке в Испании с апостилем и нотариальный перевод на русский язык

  3. Справка о семейном положении жениха с апостилем и нотариальный перевод на русский язык (если были браки-св-во о разводе)                                    

  4. В случае если Вы подаете заявление одна, то от жениха требуется заполненное заявление на заключение брака с его подписью заверенной у нотариуса с апостилем и  нотариальный перевод на русский язык.

От Вас потребуется внутренний паспорт и оплата государственной пошлины. После подачи заявления обычно дается 3 месяца, но эта дата может быть выбрана по согласованию с заявителями и с сотрудниками ЗАГСа. Полный перечень документов лучше уточнить непосредственно в том ЗАГСе, где будет проходить регистрация брака. Если Вам потребуется помощь в подготовке документов для регистрации брака, пишите, с радостью поможем Вам.




Все вопросы