Наверх

Апостиль

Задать вопрос



Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, по такому вопросу: мы граждане России, заключили в июне 2023 года брак в Грузии. Есть грузинское свидетельство о браке с апостилем. Вы можете помочь с легализацией этого свидетельства в Испании? Либо, может быть, нам проще оформить пареху? Если да, то сможете ли вы нам помочь (подготовить документы, найти свидетелей, записаться к нотариусу и тд). Спасибо!
Здравствуйте, Анна.
Ваше грузинское свидетельство о браке считается легализованным на территории Испании, если Вы уже поставили на него апостиль, т.к. обе страны являются странами-участницами Гаагской конвенции. Для предоставления в испанские органы/службы Вам достаточно будет сделать присяжный перевод на испанский Вашего апостилированного св-ва о браке.
Добрый вечер! Как сделать легализацию документов для брака с испанцем? Я могу ее сделать в Испании в Консульстве России?
Здравствуйте, Ирина.
Нет, Вам не требуется консульская легализация документов, выданных в России. Россия и Испания являются странами-участницами Гаагской конвенции, согласно которой принимается упрощенный метод легализации документов - проставление апостиля. Однако некоторые документы не требуют апостилирования. Например, документы, выданные органами ЗАГС в России, не требуют проставления штампа "Апостиль" согласно обмену Нотами между Испанией и СССР. При заключении брака проставление апостиля может потребоваться только на справку о несудимости, если "Registro Civil" ее у Вас потребовал. Вы также можете подстраховаться и на всякий случай апостилировать документы, выданные органами ЗАГС в РФ. Иногда "Registro Civil" настаивает на их апостилировании.
Остальные, предоставляемые на русском языке, документы достаточно сопроводить только присяжным переводом на испанский язык.  Документы же, оформленные в консульством, не апостилируются.
Здравствуйте. Нужно ли ставить апостиль на генеральную доверенность, выданную Генеральным консулом России в Испании?
Здравствуйте, Мила.
Нет, апостиль на доверенность ставить не требуется. Никакие документы, выданные консульскими учреждениями, не могут быть апостилированы. 
Здравствуйте! Для заключения брака в Испании мне нужно легализовать документы, в том числе "Certificado de empadronamiento de los dos últimos años" - справка о регистрации по месту проживания за последние два года. Подскажите, где можно получить такую справку и, самое главное, как ее легализовать? Также нужен перевод. Занимается ли ваша компания такими вопросами?
Здравствуйте, Татьяна.
Если Вы проживали последние 2 года в Испании, то Вам необходимо запросить данную справку в Ayuntamiento в городе Вашего проживания. Если же Вы проживали последние 2 года в России, то Справку о регистрации по месту жительства Вы можете оформить через МФЦ. Апостилировать данную справку не требуется. Услугу по присяжному переводу могут оказать офисы нашей компании в Испании или в Москве.
Здравствуйте! Я живу в Испании, замужем за гражданином Испании. Мне необходимо съездить в РФ поменять рос. паспорт по истечению срока. Для этого в РФ требуют помимо прочих документов предоставить исп. свидетельство о браке с апостилем и переводом.
Действительно ли нужен апостиль на этом документе?
На сайте Консульства РФ в Мадриде написано, что документы ЗАГСа между РФ и Испании освобождены от апостиля по Гаагской конвенции. К слову, я когда выходила замуж и предоставляла справку в ЗАГС Испании, никакой апостиль в РФ не ставила, просто делала перевод "хурадо" и все нормально.
Скажите, что делать, ставить или не ставить этот апостиль, имеют ли право требовать его в органах РФ на этот документ? Спасибо.
Здравствуйте, Наталья.
Ставить апостиль на документы, выданные органами ЗАГС (исп. Registro Civil), не требуется согласно обмена Нотами между Испанией и СССР, правопреемницей которой является Россия, в 1984. Тем не менее, Вы можете поставить апостиль на испанское свидетельство о браке. Это можно сделать через Registro Civil или Министерство юстиции Испании.
Здравствуйте, мой ребёнок имеет испанское гражданство и испанское же свидетельство о рождении. Мне бы хотелось оформить ему российское гражданство, так как я гражданка России. В перечне документов Консульства РФ в Барселоне указано, что мне необходимо сделать нотариальный перевод свидетельства о рождении С АПОСТИЛЕМ .
Вопрос: почему с апостилем? Разве более не действует Соглашение между Россией и Испанией о взаимном признании документов ЗАГС? А ведь свидетельство о рождении - это именно документ ЗАГС-а!
Здравствуйте, Ксения.
Соглашение между Королевством Испания и СССР, т.е. Россией как правопреемником, действует. Тем не менее, оспорить требование консульства Вам будет достаточно сложно. В связи с этим Вам будет проще поставить апостиль на свидетельство о рождении и выполнить данное требование. Апостиль на испанские свидетельства о рождении проставляется в испанском ЗАГС (исп. Registro Civil) или в Министерстве юстиции в регионе Вашего проживания в зависимости от типа выданного свидетельства. Перевод свидетельства о рождении должен быть не нотариальным, а присяжным.
Здравствуйте. Хотим подать на гражданство документы сына, ему 17 лет, 16 из них он проживает в Испании, но нам говорят, что нужно получить новое свидетельство о рождении, т.к. это выдано в 2006 году при рождении. Не могу понять, зачем? Так должно быть? А нельзя ли сделать новый перевод и где этот апостиль можно поставить?
Здравствуйте, Елена.
Ставить апостиль на свидетельство о рождении для оформления гражданства не требуется. Министерство Юстиции Испании, рассматривающее заявления на гражданство, владеет информацией в отношении российских свидетельств о рождении. Свидетельство о рождении в РФ выдается один раз при рождении, апостили на свидетельства, выданные органами ЗАГС РФ не ставятся по двустороннему соглашению между странами. 
Если какой-либо орган требует от Вас оформления нового свидетельства о рождении, то Вы, конечно, можете запросить дубликат свидетельства в РФ и поставить на него апостиль. Апостиль можно поставить через центры госуслуг «Мои Документы».
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, мне нужно поставить апостиль на справку из испанской школы, подтверждающую, что мой ребёнок учится в данной школе. Вы можете помочь поставить апостиль?
Здравствуйте, Ирина.
Обычно справки из школы не апостилируются, и принимаются без необходимости проставления апостиля. Тем не менее, Вы можете уточнить в отделении Министерства юстиции по Вашему месту жительства в Испании, возможно ли апостилировать выданную Вам справку. Офис "Азбуки Испании" в Барселоне также может оказать Вам данную услугу, если справка была выдана школой в Каталонии.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как поступить. Я гражданка Беларуси. Вступаю в гражданский брак с резидентом Испании. Оформлять союз "declaración de pareja de hecho" мы будем у нотариуса. Там сказали, что мне нужно предоставить свидетельство о рождении и справку об отсутствии брака. Эти документы нужно перевести и заверить у нотариуса. Но когда я обратилась в бюро переводов, у меня спросили, если ли у меня Апостиль. Я звонила в МИД, мне сказали что нужно ставить его два раза, то есть на оригинал и после ещё на нотариальный перевод .
Действительно ли это так, и нужен ли он мне вообще?
Нигде не дают конкретной информации, поэтому рассчитываю на вашу помощь.
Здравствуйте, Кристина.
Вам нужно поставить апостили на оригиналы документов, а перевод для Испании должен быть не нотариальный, а присяжный, второй апостиль не требуется. Готовый документ для испанской администрации - это оригинал документа с апостилем и присяжный перевод, сделанный в Испании, то есть заверенный испанским присяжным переводчиком. Если вы родились в СССР, то апостиль на свидетельство о рождении не ставят, но многие испанские организации все равно его требуют, поэтому лучше поставить.
Здравствуйте! Имеется "Diploma supplement" российского вуза. Можно ли его апостилировать, находясь в Барселоне, для предоставления в учебное заведение Барселоны?
Здравствуйте, Александр.
Общеевропейское приложение к диплому "Diploma supplement" отдельно от основного документа об образовании не апостилируется, т.к. не является ни дипломом российского образца, ни дипломом европейского образца. 
Добрый день. Подскажите, как я могу проверить, апостиль удостоверен председателем ассоциации нотариусов Валенсии? По проверочному коду апостиля, по эл. адресу https//eregister.justicia.es сделать это не получается. Проверить апостиль необходимо, потому что планируется сделка по этому документу (доверенности) на территории РФ.
Здравствуйте, Юлия.
Проверить подлинность апостиля можно только на сайте, который вы упомянули, введя код, указанный на документе. Другого способа проверки нет, к сожалению.
Здравствуйте. Во время подачи документов на ВНЖ по оседлости для мамы был сделан перевод свидетельства о рождении и свидетельства о браке, выданных в Киргизии. Присяжный переводчик -  испанец, зарегистрирован в МИД. Адвокат говорит, что нужно переводы присяжного переводчика легализовать в Мадриде, так ли это? 
Здравствуйте, Элла.
Нет, документы, выданные ЗАГС в Киргизии, необходимо апостилировать и сделать их присяжный перевод для того, чтобы они были действительны на территории Испании. Скорее всего, Ваш адвокат имеет ввиду не переводы, а легализацию самих документов, если на них не проставлен апостиль. Присяжные переводы нигде не легализуются.
Здравствуйте. Пыталась уточнить информацию в ЗАГС г. Твери по поводу проставления апостиля, так как существует соглашение, по которому апостиль не ставится. Я гражданка России. Будущий супруг - гражданин Испании. Должен ли он ставить апостиль на документах (копия паспорта и перевод Формы 8-заявление на заключение брака) для предоставления в ЗАГС?
Здравствуйте, Марина.
Всё верно, между Испанией и Россией существует соглашение об отмене легализации документов ЗАГС, однако копия паспорта и перевод заявления не являются документами, оформленными органом ЗАГС. Мы обычно рекомендуем следовать требованиям ЗАГС, если их возможно выполнить. В связи с этим Вы можете последовать требованию ЗАГС г.Твери и поставить апостиль на копию паспорта, если она является нотариальной, а также на перевод заявления, если он является нотариальным. 
Здравствуйте! Отправляем детей с няней в Барселону, перелет с пересадкой в Стамбуле. Подскажите пожалуйста, нужно ли нам переводить на английский язык доверенность на няню и ставить апостили?
Здравствуйте, Геннадий.
Нет, для выезда ребенка из России вместе с няней переводить или ставить апостиль на согласие на выезд не требуется, так как согласие необходимо только при прохождении пограничного контроля в России.
Здравствуйте! Нужен ли апостиль на справку об отсутствии судимости при подаче документов для прошения гражданства Испании, россиянам состоящим в браке с испанцем?
Здравствуйте, Инна.
Да, документы предоставляемые на русском языке, должны быть должным образом легализованы. Требуется проставление апостиля на справку о несудимости из РФ.
Здравствуйте. Нужно ли ставить апостиль на свидетельство о рождении, выданном ещё при СССР (для подачи документов на смену гражданства в Испании)?
Здравствуйте, Нана.
Нет, проставление апостиля на свидетельство о рождении, выданное в СССР, не требуется. Однако Вы можете столкнуться с тем, что при подаче на гражданство Вас попросят проставить апостиль на свидетельство о рождении.
Здравствуйте. Согласно какого документа не нужно ставить апостиль на документы ЗАГСа для их предоставления в Испании?

Здравствуйте, Светлана.
Апостили на документы ЗАГС не ставятся согласно двустороннему соглашению 1984 года (обмен нотами между МИД Испании и Посольством СССР в Мадриде).
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, мы семья из 4-х человек: я(отец) и дочь имеем гражданство ЕС, у жены - ВНЖ в Эстонии и второй ребёнок - новорожденный гражданин России, - какой процедуре мы должны следовать для оформления ВНЖ в Испании? Нужно ли ставить апостили на российские свидетельства о рождении и браке? 
Здравствуйте, Виктор.
Вам и дочери потребуется оформление карт резидента как гражданам ЕС (исп. Сertificado de registro del ciudadano de la Unión), а супруге и новорожденному ребенку можно будет оформить воссоединение в режиме ЕС (исп. Tarjeta de residencia de familiar de ciudadano de la Unión). На документы ЗАГС, выданные РФ, апостили не ставятся, но некоторые представители испанских служб об этом не знают, и их очень сложно в этом переубедить, поэтому лучше апостили поставить.
Здравствуйте!
1. Нужно ли апостилировать диплом, полученный уже после вступления РФ в болонскую систему?
2. Нужно ли делать перевод диплома на испанский, если во вкладыше к диплому все изначально написано на русском и на английском?
3. Если у меня есть рос.диплом бакалавра филологии, но я в Испании хочу получить второе высшее (тоже бакалавра, и начинать скорее всего придется с нуля, т.к. совсем другая область - из филологии в программирование), мне что нужно апостилировать: диплом бакалавра филологии, или школьный аттестат за 11 классов?
Здравствуйте, Ольга.
1. Да, российский диплом необходимо апостилировать.
2. Да, конечно, если диплом необходим для предоставления в Испании.
3. Ольга, обычно для поступления предоставляется последний полученный диплом, однако требования к абитуриентам необходимо уточнять в том учебном заведении, в которое вы планируете поступать. Требования могут отличаться.
Добрый день! Испанский нотариус требует проставления апостиля на некоторые документы, выданные русским консульством в Испании. В консульстве уверяют, что апостиль не нужен. Есть ли закон, который можно показать нотариусу, чтобы он принял документы?
Здравствуйте, Елена.

Да, апостили на документы проставляются в результате действия Гаагской Конвенции, подписанной 5 октября 1961 г. Гаагская Конвенция отменила требования консульской или дипломатической легализации иностранных официальных документов между странами-участниками и ее действие не распространяется на документы, выданные дипломатическими и консульскими учреждениями. О том, на какие документы, распространяется действие Гаагской Конвенции указано в ст. 1 настоящей конвенции (исп. Convenio de la Haya, Suprimiendo  la  Exigencia  de  Legalización de  los  Documentos  Públicos  Extranjeros).

Вы также можете попробовать запросить в Консульстве РФ подтверждение, что проставление апостиля на документы, выданные Консульством не требуется, и предоставить его нотариусу. 

Все вопросы