Эта статья является частью составной статьи. Ссылки на другие части:
Часть 1 | Часть 2
Если документы для консульского отдела Посольства Испании уже готовы, вполне понятно желание потенциального иммигранта постараться освоить испанский язык как можно быстрее. Но так как у многих опыт изучения иностранного языка практически отсутствует, то вполне понятно, что они совершают еще одну распространенную ошибку: применяют правила родного языка по отношению к языку изучаемому. Это проявляется в попытках переводить все предложения дословно, находить им наиболее точный аналог в родном языке. Это большая ошибка: каждый язык отличается собственной грамматической структурой и правилами построения фраз. Пытаясь загнать испанский язык в привычные рамки родного языка, можно существенно замедлить свой прогресс.
К сожалению, испанский и русский языки не являются родственными, как, к примеру, испанский и французский или испанский и итальянский. Поэтому на первых порах освоение его грамматической структуры будет идти в основном через заучивание правил и применения их на практике, причем именно практика является ключевым элементом. При этом стоит обращать внимание на слова, которые могут иметь совершенно разное значение, но звучать очень похоже, а также на слова, которые в разном контексте могут обозначать разные понятия.
Что первым делом делают те, кто собирается изучать новый для себя язык? Конечно, приобретают книги – учебники, пособия по грамматике, сборники упражнений, словари. Никто не будет спорить с тем, что книги необходимы, происходит ли изучение языка самостоятельно или же вы решили записаться на курсы и заниматься с преподавателем. Однако, закупая очередную порцию книг, стоит вспомнить о том, что изучение нового языка – это не только сидение за учебниками и тетрадями. Цель обучения заключается в том, чтобы научиться общаться. А значит, очень скоро наступает такой момент, когда приходится оторваться от книг и заняться другими видами деятельности. Примечательно, что языковые школы Испании, как правило, заставляют своих слушателей общаться на испанском уже буквально с первого же занятия. Это становится настоящим шоком для тех, кто привык думать: прежде чем заговорить на новом языке, нужно наработать грамматическую и лексическую базу. Это действительно так, но зачастую этот предварительный этап у многих затягивается на несколько недель или даже месяцев, а есть и такие, кто даже после пары лет обучения все еще боится заговорить на испанском.
Как избежать подобной ошибки? Специалисты дают такие советы:
· если изучение языка проходит в группе, желательно стараться отвечать как можно чаще и не стесняться задавать вопросы, а также не бояться ошибок. Сочетание устной работы с изучением книг обеспечивает максимальную эффективность запоминания.
· Стоит постараться организовать для себя как можно больше различных видов деятельности, предполагающих не только чтение, но и слушание: посмотреть фильм на испанском, слушать песни, аудиокниги и стихи и т. д.
· После переезда в Испанию стараться общаться с как можно большим числом людей, представляющих различные возрастные, социальные и профессиональные слои.
Чего еще стоит избегать, подав документы в консульский отдел Посольства Испании и пытаясь как можно быстрее изучить язык?
Пожалуй, самая большая ошибка, которую совершают желающие изучить новый язык, – это непоследовательность. Если занятия не являются регулярными, если отсутствует практика ежедневного запоминания хотя бы нескольких слов – то не стоит ждать быстрых результатов. Зачастую бывает так, что человек делает попытку освоить новый язык «с наскока», быстро разочаровывается тем, что прогресс оказался не столь быстрым, как ожидалось, и теряет интерес, с трудом заставляя себя открыть учебник раз в несколько дней.
Чтобы избежать подобной ошибки, можно:
· найти для себя товарища по занятиям, который также хочет освоить испанский язык – и отслеживать прогресс друг друга.
· Записаться на курсы испанского языка и принять твердое решение не пропускать ни одного занятия.
· Настроить для себя «напоминалки» в смартфоне или другом гаджете, которые не позволяет забыть об очередном занятии или необходимости попрактиковаться.
Изучение испанского – это сложный, но очень увлекательный процесс, совершенно необходимый тем, кто планирует переехать в Испанию. Поставив перед собой цель и ежедневно совершая хотя бы небольшие шаги по направлению к ней, можно справиться с любыми трудностями. А наградой станет возможность свободно общаться с жителями страны, которая скоро станет новой родиной.
Самые актуальные и эксклюзивные новости Испании Вы можете узнать в нашем Телеграм-канале