По статистике значительная часть туристов, получающих визы в испанских визовых центрах, считает кулинарию важным аспектом своего путешествия в Испанию. И при этом многие рассчитывают во время поездки попробовать не только традиционные испанские блюда. Опытные туристы знают: в последние годы во многих городах королевства появились кафе и рестораны, предлагающие кухню различных стран мира. Так как китайская диаспора в Испании уже довольно велика и постоянно увеличивается, у туристов вполне есть шанс отведать настоящие китайские блюда, оставаясь при этом на территории Европы. Но, как уверяют опытные путешественники, китайский ресторан китайскому ресторану рознь. Все, кому случалось бывать в различных странах, в том числе и в Китае, с уверенностью говорят: китайская еда в китайских ресторанах за рубежом кардинально отличается от той еды, которую сами жители Поднебесной едят у себя на родине. И это не может не вызывать определенных сожалений, ведь известно, что аутентичная китайская кухня давно считается одной из лучших в мире. К счастью, рост количества китайцев, проживающих в Испании, повышает шансы на то, что во время поездки в королевство турист сможет отведать и настоящие китайские блюда. Правда, для этого придется отправиться в заведение общественного питания, которое условно можно назвать «китайский китайский ресторан». Чем же оно будет отличаться от «обычного» китайского ресторана, ставшего уже привычным элементом улиц многих испанских городов? Отличий на самом деле немало. И первое из них – в настоящем китайском ресторане вам никогда не подадут блюда, которых не существует в Китае. Немногие знают, что меню большинства китайских ресторанов за пределами Китая сформировано по образу популярных американских ресторанов и создано азиатскими иммигрантами. Его главные приманки – жареный рис, роллы и чоп суи. Между тем в самом Китае о таких блюдах никто и не слыхал. Примечательно, что в «настоящих» китайских ресторанах эти блюда подаются только наивным туристам. Кстати, подобные заведения общественного питания нередко имеют два совершенно разных меню: меню А для туристов и некитайцев и меню Б – для китайцев. Именно в меню Б можно найти все самое интересное. Тем, кому удастся попасть настоящий китайский ресторан, можно сказать, повезло. Ведь им удастся отведать блюда, которые основная масса туристов может попробовать только в самом Китае. Это и дим сам, и суп с лапшой, и вонтон, и джиаози и сотни других наименований, которых вы никогда не найдете в ресторанах для туристов. Стоит отдельно отметить жаркое, которое готовится не из мяса, а из, скажем так, менее благородных частей туши. Вкус, как уверяют счастливчики, которым довелось это попробовать, действительно незабываемый. Но подавать гостям блюдо, к примеру, из свиных легких не решится ни один китайский ресторан для туристов. Говоря о китайской кухне, нельзя обойти вниманием вопрос специй. В туристических ресторанах они применяются весьма умеренно из уважения к традиционным вкусам европейцев. Но если вам повезет попасть в «китайский китайский ресторан» в Испании, будьте готовы к тому, что многие блюда будут буквально обжигающе острыми. Такими, какими их привыкли есть где-нибудь, к примеру, в провинции Сычуань. Еще один признак китайского ресторана для туристов – официанты, бегло говорящие по-испански или по-английски. В настоящем ресторане, открытом выходцами из Поднебесной для своих соотечественников, на языке, отличном от китайского, в лучшем случае будет немного говорить один из представителей персонала. Да, заказ в таком ресторане сделать будет проблематично – зато остается простор для неожиданных кулинарных открытий! Правда, интерьер настоящего китайского ресторана у человека неподготовленного может вызывать по меньшей мере недоуменное удивление: дешевая пластиковая мебель, неожиданные и непонятные рисунки в самых нелепых местах… Уважающий себя турист обычно немедленно бежит вон из подобного заведения, если только этот самый ресторанчик ему настойчиво не рекомендовали друзья, настоящие знатоки китайской кухни. Но, пожалуй, самый простой способ опознать ресторан, открытый специально для наивных туристов – это взглянуть на его название. Такие заведения обычно носят весьма помпезные наименования, обязательно связанные с китайской тематикой – «Великая стена», «Счастливый Будда» и тому подобное. «Настоящие» китайские рестораны обычно несут на вывеске несколько китайских же иероглифов. Встречаются и заведения с неожиданными испанскими названиями, к примеру, «Дон Пепе». Объяснение этому факту очень простое: новоиспеченный китайский владелец просто оставил прежнее название заведения. Где же найти настоящие китайские рестораны, получив визу в испанском визовом центре и приехав в королевство? Самые высокие шансы попробовать блюда настоящей китайской кухни – у туристов, прибывающих в Мадрид. Одно из первых открывшихся в испанской столице заведений подобного рода расположилось у входа на общественную парковку у Плаза де Эспанья. Хорошей репутацией пользуются также Nihao по улице Сильва, 20, Fon на Маэстро Арбос, 3 и Rey de Tallarines на Плаза дель Конде Торено, 2. В Барселоне это прежде всего заведение с непереводимым китайским названием на Калле Али Бей, 65. Блюда здесь недорогие, лучшими, по уверениям многих, являются супы с лапшой. Самых вкусных баклажанов со специями можно отведать в La Casa del Xinés, а лучшее тушеное мясо с овощами – в La Olla de Sichuán по улице доктора Летаменди, 11. В Валенсии есть ресторанчик Bar Sueca (Суэка, 65), который очень рекомендуют местные жители. А тем, кто поедет в Бильбао, стоит заглянуть в León de Oro, расположенный на Калле Фернандес дель Кампо, 8. В популярном у россиян Аликанте любители китайской кухни не останутся разочарованными после посещения заведения под названием «Мари Кармен», расположенного на Плаза де Галисия.
Самые актуальные и эксклюзивные новости Испании Вы можете узнать в нашем Телеграм-канале